Красавчик

Det er efterhånden et godt stykke tid siden jeg har fået lagt et mandagsfoto op her på bloggen, nok ikke mindst fordi jeg ikke har fået fotograferet så meget på det sidste. Nu er lyset dog ved at være tilbage, og så kan det være der begynder at ske noget igen.

I mellemtiden er her et par links til nogle aktive fotoblogs på LiveJournal — de er russiske, så jeg ved ikke hvad der står, men det er flotte billeder:

Se i øvrigt også Morten Blinksbjergs Fugle (via Oschlag), jeg tror også jeg må få lavet mig et blærearkiv i stedet for den store samling.

NB: Jeg aner ikke hvad overskriften på dette indlæg betyder, jeg håber det ikke er provokerende eller diskriminerende…

4 tanker om “Красавчик

  1. Altavista Babelfish siger, at det betyder “Dandy” i ru/en oversættelse. Som Wikipedia nævner

    “A dandy is a man who rejects bourgeois values”, men det må du vist selv tolke.

  2. Sætning 2 er nem: Archiv Fotografia – giver vist sig selv
    Nr 3 – Vetjnyij Maljtjik – grudnitjok – Maljtjik betyder dreng og med lidt googlehjælp tror jeg det betyder “Den evige dreng – brystbarnet”

    (transkriptionerne er hjemmestrikkede)

Skriv et svar til Søren Johannessen Annuller svar

Din e-mail-adresse vil ikke blive offentliggjort. Krævede felter er markeret med *