The Label vocabulary now also contains labels in Spanish.
That of course meant that I had to make it possible to navigate between the different language versions, and tweak the content negotiation a bit.
It’s a simple Perl script with an XPath interface to an RDF/XML document, with a bunch of prefixes and namespaces predeclared. It’s simple to the point of triviality, but does its job well, in this case extracting a list of available languages for an ontology, to automate the generation of HTML pages:
#!/bin/bash base=http://purl.org/net/vocab`/bin/pwd|sed -e 's/^.*web//'`/ for lang in `rdf-path "/*/*[rdf:type[@rdf:resource='http://www.w3.org/2002/07/owl#Ontology']]/rdfs:comment/@xml:lang" $1.rdf`; do owl2html $1.rdf uri $base$1# lang $lang css "http://www.wasab.dk/morten/2004/06/owl2html.css" > $1.$lang.html done
Additional translations are of course more than welcome.